Mistaken and Misquoted Bible Passages and Words
Canada Goose online Mistaken quotes attributed to the Bible“God helps those who help canadian goose jacket themselves“ Canada Goose online
Canada Goose sale Sorry, this is not in the Bible, nor is it biblical. It is actually a quote by Benjamin Franklin, who is not exactly a theologian. This quote is really quite opposite of Canada Goose Jackets what the Bible teaches. Take for example the following Scriptures: Canada Goose sale
canada goose „Trust in the Lord with all your heart and do buy canada goose jacket not lean not on your own understanding. In all your ways acknowledge Him, and He will direct your path.“ Proverbs 3:5 6 canada goose
canada goose clearance Thus says the LORD, „Cursed is canada goose the man who trusts in mankind and makes flesh his strength, and whose heart turns away from the LORD. Jeremiah 17:5 canada goose clearance
He who trusts in his own heart is a fool, but he who walks wisely will be delivered. Proverbs 28:26
The Bible teaches us that without God, we will go astray. We cannot depend on ourselves. We are not perfect, we are not God, and we are canada goose store sinners, every last one of us.
canada goose black friday sale „Cleanliness is next to godliness.“ canada goose black friday sale
buy canada goose jacket cheap Another Canada Goose Parka proverb ish sounding verse, but not in the Bible. Strangely, it is from the Canada Goose Online mouth of John Wesley, the great 18th century evangelist. Whether he meant physical cleanliness, or heart cleanliness, I am not sure. buy canada goose jacket cheap
Buzzer sounds again. Not in the Word of God, but from Shakespeare’s pen in his famous play Hamlet. And again, it is not even a biblical concept. The Bible says to be true buy canada goose jacket cheap to God our Father, not ourselves.
„Love the https://www.canadagooseonline.org Lord your God with all your heart, with all your soul, canada goose clearance and with all your strength.“ Deuteronomy 6:5
cheap Canada Goose Misquoted Scriptures“Spare the rod, spoil the child.“ cheap Canada Goose
While the concept seems correct, cheap canada goose uk the Scriptures do not word it this way. The verses this quote is likely to be attributed canada goose coats on sale to is:
Canada Goose Outlet „He who withholds his rod hates his son, but he who canada goose coats loves him disciplines him diligently.“ Proverbs 13:24 Canada Goose Outlet
canada goose store „Foolishness is bound up in the heart of canada goose black friday sale a child; The rod Canada Goose Coats On Sale of discipline will remove it far from him.“ Proverbs 23:13 14 canada goose store
canada goose deals „Money is the root of all evil.“ canada goose deals
buy canada goose jacket This is a misquote of 1 Timothy 6:10, which actually says, „For the love of Canada Goose online money is a root of Canada Goose sale all kinds of evil, for which some have strayed from the uk canada goose faith in their greediness, and pierced themselves through with many sorrows.“ buy canada goose jacket
canada goose coats There is a significant difference here. First of all „all kinds“ is not the same canada goose uk black friday as „all.“ It does not say money is not the root of all evil, but the love of money is a root of all kinds of evil. People who are greedy and covetous have a love of money. If money were the root of all or even canada goose uk outlet all cheap Canada Goose kinds of evil, that would eliminate giving money to the poor and needy, providing for ones family, and many other good, godly uses of it. canada goose coats
„The lion shall lay down with the lamb.“
There are many who swear this is how the verse is worded, however the correct word usage of the verse is:
„In that day the wolf and the lamb will live together; the leopard will lie down with the baby goat. The calf and the yearling will be safe with the lion, and a little canada goose clearance sale child will lead them all.“ Isaiah 11:6
This miquoted verse comes from Proverbs 16:18 and says:
canada goose clearance sale „Pride goeth before destruction, and a haughty spirit before a fall.“ canada goose clearance sale
Canada Goose Jackets It means pretty much the same thing, however. Canada Goose Jackets
„Do unto others as you would have them do unto you.“
This is worded wrong. The correct wording, which can be found in Matthew 7:12 is „Therefore all things whatsoever ye would that men should do to you, do ye even so to them: Canada Goose Outlet for this is the law and the prophets.“
canadian goose jacket The NIV does use almost the same wording as the misquote. canadian goose jacket
canada goose coats on sale The word isn’t there, but the truth of it isThe Trinity canada goose coats on sale
The word „Trinity,“ believe it or not, is not in the Bible; however the truth of it is to be found throughout the Scriptures. We can see the Trinity at work in creation. In Genesis 1:1 2 God and the Spirit are present in the making of the earth, and says that all things were made through Christ. In,, the words „We“ and „Us are used referring to the Trinity.
Canada Goose Parka At the Baptism of Jesus in, the Father, the Son, and the Holy Spirit are all canada goose factory sale present. In the Great Commission found in, Jesus sends the disciples out to preach in the name of the Father, Son, and the Holy Spirit. Notice it say „in the Name“ not Names. The three are One. There are many, many more canada goose outlet evidences throughout the uk canada goose outlet Gospel’s and Paul’s writings canada goose uk shop showing the presence and truth of the Triune God Canada Goose Parka.